作者 |
La Vie en Rose, Edith Piaf |
|
九浅 [博客] [个人文集]
头衔: 海归上校 声望: 博导 性别: 加入时间: 2004/04/02 文章: 844 来自: 中国 海归分: 96432
|
|
作者:九浅 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
Au cours de l'emission "La joie de vivre" - 03/04/1954
Durante o programa "La Joie de Vivre"
La Vie en Rose - INA Productions / La Joie de Vivre / Edith Piaf du 3 de avril de 1954
Réalisateur - André Hugues
-------------
[TRADUÇÃO LIVRE PARA O PORTUGUÊS]
La vie en rose
Letra de Edith Piaf - Música de Louiguy - 1945
Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde em sua boca
Aí está o retrato sem retoque
Do homem a quem eu pertenço
Quando ele me toma em seus braços
Ele me fala baixinho
Vejo a vida cor-de-rosa
Ele me diz palavras de amor
Palavras de todos os dias
E isso me toca
Entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Da qual eu conheço a causa
É ele para mim, eu para ele
Na vida, ele me disse
Jurou pela vida
E desde que eu o percebo
Então sinto em mim
Meu coração que bate
Noites de amor a não mais acabar
Uma grande felicidade que toma seu lugar
Os aborrecimentos e as tristezas se apagam
Feliz, feliz até morrer
Quando ele me toma em seus braços
--------------------------
La vie en rose
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens dans moi,
Mon coeur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça m'fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens dans moi
Mon coeur qui bat.
作者:九浅 在 海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
|
|
|
返回顶端 |
|
|
|
- La Vie en Rose, Edith Piaf -- 九浅 - (2258 Byte) 2008-6-28 周六, 13:44 (2173 reads)
- 嘿嘿。。。多了两下。 -- 卜鹰 - (32 Byte) 2008-6-30 周一, 12:30 (371 reads)
- 辛苦了。 -- 海音音 - (0 Byte) 2008-6-30 周一, 12:01 (266 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|