海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 歌词翻译:为情所迷
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 歌词翻译:为情所迷   
沙石壁崖
[博客]
[个人文集]




头衔: 海归少将

头衔: 海归少将
声望: 专家
性别: 性别:男
加入时间: 2006/02/15
文章: 1615

海归分: 239693





文章标题: 歌词翻译:为情所迷 (2492 reads)      时间: 2015-2-05 周四, 16:18   

作者:沙石壁崖海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

Lost in Love (为情所迷)
By: Sophie Zelmani 索菲 杰尔玛妮

There's a drawback in living for
The moment, in loving life too much
Every time you're lost in love
You wonder when the love will stop
活在当下,热爱生活
也不尽人意
每当为情所迷
便以为此情绵绵无尽期
I'm lost in love
There's a price to pay if you
Want to enjoy the present time
To be that thankful demands that you
Are always carrying death in mind
我为情所迷
像活在当下,就需付出代价
永记住:人总有一死,才能够:感恩不止
Death is around
There's a point to put off some things
And save them for a rainy day
Only those about to die
Are acting in a perfect way
死神既然如影随形
就将有日思无日,该放下时就放下
唯有行将就木者,反而行为妥恰

Who wants to die
There's an answer to why you can
So rarely take in what you see
The pleasure is followed by
A fear you want to avoid to feel
谁不畏死
但可以慨然赴死的答案在此
眼见者未必为实
乐极而生的恐惧,人人避之不及
I'm so lost in love
There's a freedom in making plans
To think about a future and
There's a comfort in being sure
That it'll be long before the end
我为情所迷
未雨绸缪还来得及
细细思量前路何去
来日方长,何必多虑?
I'm not making plans
There's a reason to why so many
Only get one little chance
If the song was sung forever
No one'd ever stop to dance
我没有规划算计
这么多人只有一次微小的几率
自有其道理
假如长歌不息
谁还会驻足翩然舞起

作者:沙石壁崖海归茶馆 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
送首歌(谁能找到并翻译一下歌词?):Magic Boulevard -- ... 海归茶馆 2005-7-28 周四, 22:32
[问题]狼协:翻译社的情况如何?我有一活儿。 海归主坛 2008-9-26 周五, 10:34
新年伊始,上好歌地说:Always Tomorrow (翻译:一觉醒来,S... 海归茶馆 2007-1-05 周五, 14:36
上LM歌曲又一首: livin' la vida loca (翻译:何儿猛... 海归酒吧 2007-1-03 周三, 13:49
ZT歌:By Your Side (不带蒜味的翻译:拥你入怀 。。。) 海归酒吧 2006-9-04 周一, 14:36
CI 案例研讨:关于裕莱网友的广告词设计和翻译:请大家踊跃出招! 海归论坛 2005-12-01 周四, 03:24
《遇上你是我的缘 》英文版 (翻译:沅湘) 高山流水 2012-9-04 周二, 09:43
【当你老了】作者:叶芝 / 翻译:佚铭 / 朗诵:万方 朗诵、配音 2012-4-18 周三, 21:03

返回顶端
阅读会员资料 沙石壁崖离线  发送站内短信 发送电子邮件 MSN
  • 歌词翻译:为情所迷 -- 沙石壁崖 - (1197 Byte) 2015-2-05 周四, 16:18 (2492 reads)
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归茶馆           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2024 Haiguinet.com. All rights reserved.